인공지능(AI)의 호기심 많은 단계에서 우리는 문명의 종말을 초래할지 아니면 팩스 기계보다 글로벌 경제에 더 큰 영향을 미치지 않을지 확신이 서지 않음. 하지만 한 가지 초기 결론은 있다. AI 내레이션은 놀라울 정도로 좋고, 때로는 인간보다 더 나음.
오랫동안 The Atlantic의 유료 구독을 피하려고 했지만 최근에 구독하고 앱을 다운로드함. 처음에는 AI 음성으로 읽는 내레이션 기사에 실망함. 그동안 이런 것들은 끔찍했음. 마치 네 번째 또는 다섯 번째 Biff, Chip and Kipper 책을 읽은 어린아이에게 조지 패커의 미국 노동계급이 진정으로 원하는 것에 대한 논문을 읽어달라고 하는 것과 같음. 그래서 첫 번째 기사를 재생하기에 약간의 두려움이 있었음.
음성을 텍스트로 변환하는 소프트웨어는 한동안 존재했지만, 이번 것은 다름. ElevenLabs와 News Over Audio에서 제작한 이 음성은 자연스럽게 톤이 변화하고 발음도 거의 정확함. 가끔 오류가 있긴 하지만, 예를 들어 'op-ed'라는 용어를 과거형으로 혼동하는 경우가 있음. 하지만 그 외에는, 나는 내가 비감정적인 존재의 목소리를 듣고 있다는 것을 금방 잊어버림.
실제로 AI 목소리는 내가 듣는 오디오북의 절반보다 더 설득력이 있음. 내가 다운로드하고 싶은 책이 저자에 의해 내레이션된 것을 보면 마음이 무너짐. 모든 사람이 로버트 카로 또는 스티븐 코트킨처럼 꿈꾸는 목소리를 가진 것은 아님. 당신이 그것을 썼다고 해서 당신이 읽기에 가장 적합한 사람이라는 것은 아님. 당신의 소설에 다양한 억양을 가진 캐릭터가 있다면, 정확하게 연기할 수 없다면 시도조차 하지 말아야 함.
The Economist는 내가 기억하는 한, 전문 성우들이 읽는 주간 오디오판을 제작해왔음. 나는 그들의 목소리를 Test Match Special 팀처럼 알고 있으며, 새로운 목소리가 아르헨티나 인플레이션 수치의 정확성에 대해 이야기할 때마다 충격을 받음.
하지만 모든 미디어 조직이 그런 기능을 제공할 시간이나 재정적 자원이 있는 것은 아님. 그리고 내가 듣고 싶은 책이 너무 많음(나는 성인이 된 후 실제로 읽을 수 없는 능력에 대해 이전에 썼음) AI 내레이션을 통해서만 이용할 수 있는 책들이 많음.
모든 기술과 마찬가지로 AI는 선과 악 모두에 사용될 것임. 핵무기 위험을 넘어 딥페이크 사기, 탄소 배출 및 선전에서의 사용이 있음. 곧 우리는 우리가 듣는 모든 것을 신뢰할 수 없게 될지도 모름. 하지만 AI가 모든 책을 다운로드할 수 있게 해준다면, 적어도 세상이 끝나갈 때 우리는 즐길 수 있을 것임.